Bridge the gap between your robotics control systems and the Spanish-speaking technicians who use them. Techparlance delivers engineering-grade HMI translation that adapts every label, menu, and system alert into clear, action-ready Spanish—without exceeding your character limits or altering your control logic.
Your Human-Machine Interface (HMI) defines how operators interact with your automated systems. Misinterpreted warnings or inconsistent terminology can create hesitation, trigger faults, and disrupt workflow. We ensure complete linguistic and functional consistency across all your screens—from calibration menus to emergency shutdown alerts.
We localize HMI text strings, alarms, status messages, and control panel labels into concise, technically correct Spanish that reads naturally to industrial teams. Each translation is validated for character limits, context relevance, and operator readability to reduce confusion and downtime on the plant floor.
Our translators and engineers work within systems built on PLC, SCADA, and Robot Operating System (ROS) architectures. Whether your machines use proprietary or open‑source HMIs, Techparlance ensures your localized UI integrates seamlessly with existing controls and documentation.
We align your interface messaging with OSHA, ANSI/A3 R15.06, and NOM‑004‑STPS communication standards—crucial for cross-border industrial operations in the US-Mexico corridor. This ensures your safety terminology is precise, compliant, and culturally sound.
Schedule an HMI Localization Audit to identify untranslated strings, character overflows, and compliance gaps. Our team will deliver an actionable report to ensure your industrial interface feels native, safe, and reliable for every operator.