Spanish technical translation & localization

Market your tech in Spanish

Stop ‘translating’ and start selling. Generic localization is why you are invisible. We are technology experts who rebuild your product’s voice for 500+ million Spanish users.

Man with robots

Expertise in Spanish

Your Spanish is costing you sales

You are forced to choose between technical accuracy and cultural resonance. This compromise is invisible to you, but obvious to your customers. Our integrated model delivers both, turning your technology into a product that feels native.

Projects Delivered
0 K+
Active Partners
0 +
Client Satisfaction
0 %
Projects Delivered
0 K+
Active Partners
0 +
Client Satisfaction
0 %
TechParlance Services

We deliver one standard: Engineering-grade

For your safety documentation, software, and technical manuals, ambiguity is not an option. We deliver localization that is technically precise, operationally sound, and built to your industrial scale.

02

Tech Translation

With a blend of expert linguists, subject matter experts, and advanced AI you get fast, technically precise translations for your most complex industrial documentation.

03

PEMT

Post-Edited Machine Translation (PEMT) combines NMT speed with expert review to deliver technical translations with the quality and precision of a human translator.

01

AI & Machine Translation

By combining advanced Neural Machine Translation (NMT) with expert linguists, we deliver high-volume technical translations that offer both AI speed and expert-guaranteed accuracy.

01

AI & Machine Translation

By combining advanced Neural Machine Translation (NMT) with expert linguists, you get high-volume technical translations that offer both AI speed and expert-guaranteed accuracy.

04

Quality Assurance

Your technical translations backed by a rigorous, multi-step quality assurance (QA) process. Your content is handled exclusively by linguists with deep subject-matter expertise in fields like engineering, robotics, and advanced manufacturing.

03

PEMT

Our Post-Edited Machine Translation (PEMT) combines NMT speed with expert review to deliver technical translations with the quality and precision of a human translator.

Why choose TechParlance

This is our advantage

The dual-specialization standard

Your content is handled by linguists who are also engineers and scientists. They understand your industry’s terminology, ensuring every translation is technically flawless.

Scale without
compromise

We leverage Neural Machine Translation for speed, but our technical experts rigorously review the output so you get industrial-scale efficiency and technical integrity.

A carrier moored in a port

Audit-proof. In every market

Regulatory failure is not an option. Your documentation must satisfy scrutiny from the FDA, EU, and Cofepris. Our ISO and global regulatory expertise ensures FDA, EU, and Cofepris compliance.

One language. Twenty markets

From the United States to Madrid, 'Spanish' is not one market. This is the blind spot costing you sales. A message localized for each distinct variant ensures your product is persuasive, not just understood.

What our clients say

Real-world localization outcomes for engineering and manufacturing leaders.

Saito Tanaka, Product Manager

“We’ve partnered with TechParlance for several years now for our technical translation needs, and they’ve consistently delivered exceptional results.”

David Coleman, Marketing Lead

“Working with TechParlance has been a breeze. They’re super helpful and always get back to us quickly. Plus, their translations for AMD are spot on. We couldn’t be happier!”

“Great translator, very easy to work with, responsive, on time, quality work! We will definitely continue working with Israel!”

Choice Translating Inc.

Heidi Lindt, Project Manager

“At Dyson, we’re obsessed with detail, and so is TechParlance. They’re a true partner in our pursuit of better technology.”

dyson

Tan Lee, Operations Manager

“For precise energy industry translations, FMC Technologies trusts Techparlance. They get the job done right, every time.”

FMC

Catherine Moreau, HSE Manager

“It’s a pleasure working with Israel. He’s prompt, communicates clearly and delivers outstanding translations.”

Spoken Here

Kathleen Clark, Director of Client Services

“Their expertise is invaluable in ensuring seamless communication across our diverse workforce and stakeholders.”

Volkswagen

Chris Morrison, Lead Engineer

“Un traductor muy profesional y especializado. Un trato muy educado y amistoso. Volveremos a contar con él, sin duda.”

Aturing

Marta Casanova, General Manager

TechParlance Partners

Trusted by global technology leaders

From high-tech semiconductors to heavy industry, the world's most demanding companies trust us with their most critical technical localization.

Innovating together with our strategic business partners

Stop explaining your technology to project managers. You will consult directly with the engineers who already command your industry’s language. Bring us your most complex challenge.

Industries we serve

Direct access to your industry expert

Robotics &
Industrial automation

From the factory floor to the end-user, clarity and accuracy are critical. We provide expert technical translations for the robotics and industrial automation sectors.

Automotive &
EVs' parts

From the supply chain to the showroom, the modern automotive industry demands expert technical translations for both traditional and Electric Vehicle (EV) platforms.

Industrial machinery &
Equipment

Ensure the safety of your operators and the compliance of your equipment. Our subject-matter experts guarantee every instruction is clear, accurate, and unambiguous.

Renewable Energy
Equipment

Powering the global energy transition requires clear communication. We provide expert technical translations for the renewable energy sector, from wind and solar to energy storage systems (BESS).

Medical Devices &
Pharmaceuticals

From Instructions for Use (IFU) and clinical trial documentation to labeling and packaging, we know that patient safety and regulatory approval depend on it.

Food & Beverage
Manufacturing

Our subject-matter experts specialize in HACCP plans, allergen declarations, and manufacturing SOPs. Access Spanish markets with accurate, compliant, and perfectly clear documentation.

Need help?

Frequently asked questions

We specialize in translation for a wide range of manufacturing sectors, including robotics and industrial automation, automotive, EVs, aerospace, heavy machinery, energy and resources, advanced manufacturing, medical devices, laboratory instruments, biotechnology equipment, pharmaceuticals (manufacturing processes), chemical engineering, textiles, and food processing, to name a few. Check our industries to learn more.

Our translators have deep subject-matter expertise within these specific industries, ensuring accurate terminology and understanding of complex manufacturing processes.

We handle the full spectrum of technical documentation crucial to engineering services and manufacturing operations, including:

– Technical Manuals & User Guides: Operating instructions, maintenance procedures, installation guides, troubleshooting manuals.

– Standard Operating Procedures (SOPs): Detailed, step-by-step instructions for manufacturing processes.

– Safety Data Sheets (SDS) & Material Safety Data Sheets (MSDS): Critical safety information for chemicals and materials.

– Training Materials: Employee training manuals, videos, and presentations.

– Patents & Intellectual Property: Technical specifications and legal documentation.

– Regulatory Compliance Documents: Documentation required for international standards (e.g., ISO, CE, FDA).

– Marketing & Sales Materials: Brochures, websites, and presentations for international markets.

– Software & UI Localization: Translation and adaptation of software interfaces used in manufacturing equipment.

– Contracts, proposals, and other documentation required between manufacturers and their clients.

We provide translation services in every Spanish variant. Our most frequently requested variants include US & Mexican Spanish, EU Spanish, Colombian Spanish, and Argentinian Spanish.

Accuracy is our top priority. We employ a multi-layered quality assurance process:

– Native-Speaking Subject-Matter Experts: We only use translators who are native speakers of the target language and have proven experience and/or qualifications in the relevant manufacturing field.

– Terminology Management: We build and maintain client-specific glossaries and translation memories (TMs) to ensure consistent use of approved terminology across all projects.

– Two-Translator Process: Each document is translated by one qualified translator and then rigorously reviewed and edited by a second, equally qualified linguist.

– Technical Review: For highly specialized content, we can incorporate a third review by an engineer or subject-matter expert in your specific field.

– We follow the ISO 17100:2015 standard: The ISO 17100:2015 standard is specifically designed for translation services.

– Client feedback: We always welcome our clients feedback, and if there is an issue with a translation, we correct it free of charge.

Turnaround time depends on the project’s scope, word total, complexity, and language pair. We understand that deadlines are critical in manufacturing.

We offer various service levels, including:

– Standard Turnaround: Our most common option, balancing speed and cost-effectiveness.

– Expedited Service: For urgent projects requiring faster delivery.

– Rush Service: For critical, time-sensitive documents needing immediate attention.

– Ongoing projects: For clients needing daily or regular translations, we can set up a service that will deliver according to their needs.

We’ll provide a detailed, realistic timeline with your quote. We’re also flexible and can often adapt to meet specific deadlines.

Our pricing is transparent and competitive. We typically charge per word in the English language.

Factors influencing price include:

– Language pair: Some languages are more expensive due to translator availability.

– Technical complexity: Highly specialized content may require higher rates.

– Volume: We offer volume discounts for large or ongoing projects.

– Turnaround time: Expedited and rush services have premium rates.

We provide detailed quotes upfront, with no hidden fees. Our standard payment terms are 50% upfront, 50% upon completion, or Net 30 for established clients.

We understand the sensitive nature of manufacturing documentation. We have strict confidentiality protocols in place:

– Non-Disclosure Agreements (NDAs): We readily sign NDAs with all clients.

– Secure Data Handling: We use secure servers and encrypted file transfer systems to protect your data.

– Translator Agreements: All our translators are bound by strict confidentiality agreements.

– Data Retention Policies: We have clear policies on data retention and disposal, compliant with relevant regulations (e.g., GDPR).

– Following ISO 27001 standard: This standard specifies the requirements for establishing, implementing, maintaining and continually improving an information security management system.

Absolutely. We have extensive experience managing large-scale, multi-language projects for major manufacturing companies.

We utilize project management software and have dedicated project managers to ensure seamless coordination, consistent quality, and timely delivery, regardless of project complexity.

We are comfortable working with a wide range of file formats, including .docx, .xlsx, .pptx, .pdf, .dwg, .idml, .xml, .html, and many others.